Corina Oproae

Corina Oproae

Poeta i traductora

Imparteix el curs de Poesia

Corina Oproae (Transilvània, Romania, 1973), llicenciada en filologies anglesa i hispànica per la Universitat Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca. Màster en Estudis Literaris Americans a la mateixa universitat. Estudis de doctorat en Traducció i Adquisició de Llengües Estrangeres a la universitat Pompeu Fabra. Resideix a Catalunya des del 1998 i compagina la docència en un institut d’ensenyament secundari amb la traducció i la poesia. És cotraductora de l’antologia poètica Per entre els dies, de Marin Sorescu, editat per Lleonard Muntaner Editor (Premi Cavall Verd Rafel Jaume de Traducció Poètica). El 2016 va rebre el premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia per l’obra La meva pàtria A4 de la poeta Ana Blandiana (#78, Jardins de Samarcanda, Cafè Central / Eumo Editorial). També ha traduït al català Els poemes de la llum de Lucian Blaga, L’ocell roig de Mary Oliver i el llibre d’assaig La por de la literatura, d’Ana Blandiana.
El 2016 va publicar el seu primer llibre de poemes en castellà, Mil y una muertes, La Garúa Libros.

Bibliografia:

  • Mil y una muertes, La Garúa Libros (2016).