VALÈRIA GAILLARD

Periodista cultural i traductora literària

Biografia

És filòsofa, periodista i traductora. Filòsofa de formació, es va endinsar en el periodisme per atzar. Després d'estudiar a París el Màster en Periodisme de l'Institut Nacional de l'Audiovisual, va anar enllaçant diverses feines en mitjans francesos i catalans fins que el 2003 va entrar al diari El Punt, que esdevindria El Punt Avui el 2010. A partir d'aleshores s'ha especialitzat en informació cultural literària, així com de música i dansa clàssica.

 

El 2007, paral·lelament als estudis de Teoria de la Literatura i Literatura Comparada, va engegar el projecte de traducció d'A la recerca del temps perdut, de Marcel Proust, del qual han sortit, de moment, tres volums (Grup 62). A més, ha cofundat, juntament amb altres proustians de Catalunya, la Societat d'Amics de Marcel Proust, de la qual és secretària general.

 

El 2018 va rebre el Premi Memorial Pere Rodeja per la Difusió del Llibre i el 2019 va editar i traduir la sèrie d'articles Jo acuso! La veritat en marxa (Angle), d’Émile Zola. També ha traduït Charlotte Delbo (Trilogia d’Auchwitz) i Marceline Desbordes-Valmore. Actualment treballa a l’Ara, en la secció de Cultura. 

 

Pregunta'ns el que vulguis

Vull rebre la informació en:
;