LAIA FÀBREGAS

Directora / Escriptora

Creadora i professora del Màster en Creació Literària 

Biografia

Llicenciada en Belles Arts per la Universitat de Barcelona. Entre el 1997 i el 2009 va viure a Holanda on va estudiar gestió cultural a la Universitat Erasmus de Rotterdam i va treballar en diferents empreses holandeses i multinacionals en els sectors de la banca (Rabobank), la consultoria d'organització (Ordina) i el sector públic. Durant cinc anys va liderar diversos projectes organitzatius per a la policia d'Amsterdam. Allà es va especialitzar en la gestió de projectes i la gestió de canvis en les organitzacions. També va impartir cursos de gestió de projectes.

 

El 2008 va debutar amb la novel·la La nena dels nou dits, escrita originalment en neerlandès i traduïda després al català (Columna), castellà (El Aleph) i cinc llengües més. El 2010 va publicar La Llista (Amsterdam), que també es va editar en castellà (Landen, Alfaguara) i en neerlandès, francès i anglès. El 2013 va publicar Dies de cel groc (Amsterdam) en català i neerlandès. La seva última novel·la és No escriuré la teva història, editada per Empúries i publicada el 2021.

 

Ha traduït del neerlandès diverses novel·les, contes infantils i textos teatrals.

 

Des del 2012 imparteix classes d’Escriptura creativa al Laboratori de Lletres, on ha desenvolupat tot el material didàctic d’aquest curs. L'any 2014 va passar a formar part de l'equip directiu de l'escola i des del 2016 ha impartit cursos de comunicació escrita per a empreses a clients com Cofidis i CriteriaCaixa entre d'altres. L’any 2017 va encapçalar un equip de docents del Laboratori de Lletres que, a petició del Departament d’Ensenyament, va preparar i impartir a assessors LIC la formació d’Escriptura creativa per a alumnes de primària i secundària. Des del 2022 és directora en solitari del Laboratori de Lletres.

Bibliografia

No escriuré la teva història (Barcelona: Empúries, 2021)

 

Dies de cel groc (Barcelona: Amsterdam, 2013), també publicada en neerlandès.

 

La llista (Barcelona: Amsterdam, 2010) / Landen (Madrid: Alfaguara, 2010), també publicada en neerlandès, francès i anglès.

 

La nena dels nou dits (publicada originalment en neerlandès) (Barcelona: Columna, 2008 – Traducció de Maria Rosich Andreu) / La niña de los nueve dedos (Barcelona: El Aleph, 2008 – Traducció de Goedele de Sterck). També publicada en sis llengües més.

 

Pregunta'ns el que vulguis

Vull rebre la informació en:
;